Carrera de Traductorado Público de Inglés (Salta Capital, Salta)

Universidad Católica de Salta Institución privada

Título ofrecido:Traductor Público de Inglés

Título oficial

Ubicación:Salta Capital - Salta

Duración:4 Años

Tipo:Licenciaturas

Modalidad:Presencial

Características

Perfil del egresado

El traductor público puede:

  • Servir como nexo entre comunidades lingüísticas diferentes.
  • Hacer posible la comunicación entre comunidades de habla inglesa y su propia comunidad.
  • Realizar diferentes tipos de traducciones en el campo de la literatura, en el área de competencia científico-técnica, administrativa y empresarial.
  • Realizar traducciones confiables en diferentes ámbitos.
  • Investigar, como parte fundamental del proceso traslativo.
  • Realizar traducciones confiables de distintos tipos de material a nivel público y privado.
  • Actuar en juicios como perito traductor e intérprete.

Plan de estudios

1° Año


  • FILOSOFÍA I

  • LENGUA CASTELLANA I

  • LENGUA INGLESA I

  • GRAMÁTICA INGLESA I

  • FONÉTICA Y PRÁCTICA DE LABORATORIO DIRIGIDO I

  • INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN I

  • FILOSOFÍA II

  • LENGUA CASTELLANA II

  • LENGUA INGLESA II

  • GRAMÁTICA INGLESA II

  • FONÉTICA Y PRÁCTICA DE LABORATORIO DIRIGIDO II

  • INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN II

  • DERECHO I

2° Año


  • TEOLOGÍA I

  • LENGUA CASTELLANA III

  • LITERATURA INGLESA I

  • LENGUA INGLESA III

  • GRAMÁTICA INGLESA III

  • TRADUCCIÓN CIENTÍFICOTÉCNICA

  • FONÉTICA Y PRÁCTICA DE LABORATORIO DIRIGIDO III

  • DERECHO II

  • TEOLOGÍA II

  • LENGUA CASTELLANA IV

  • LITERATURA INGLESA II

  • LENGUA INGLESA IV

  • GRAMÁTICA INGLESA IV

  • TRADUCCIÓN JURÍDICA

  • FONÉTICA Y PRÁCTICA DE LABORATORIO DIRIGIDO IV

  • DERECHO III

3° Año


  • SUFICIENCIA IDIOMATICA

  • SUFICIENCIA INFORMÁTICA

  • DOCTRINA SOCIAL DE LA IGLESIA

  • LITERATURA INGLESA III

  • LINGUÍSTICA I

  • LENGUA INGLESA V

  • COMPOSICIÓN ESCRITA I

  • TRADUCCIÓN LITERARIA

  • DERECHO IV

  • ÉTICA PROFESIONAL

  • SEMINARIO DE TRADUCCIÓN I

  • LITERATURA INGLESA IV

  • LINGUÍSTICA II

  • LENGUA INGLESA VI

  • COMPOSICIÓN ESCRITA II

  • TRADUCCIÓN LITERARIA Y PERIODÍSTICA

4° Año


  • SEMINARIO DE TRADUCCIÓN II

  • ESTRUCTURAS LINGUÍSTICAS COMPARADAS (SEMINARIO)

  • TERMINOLOGÍA

  • COMPOSICIÓN ESCRITA III

  • LENGUA INGLESA Y PRÁCTICA DE LABORATORIO DIRIGIDO AVANZADO I

  • COMPOSICIÓN ORAL I

  • DERECHO COMPARADO

  • SEMINARIO DE TRADUCCIÓN III

  • SEMINARIO DE DERECHO

  • TRABAJO FINAL

  • COMPOSICIÓN ESCRITA IV

  • LENGUA INGLESA Y PRÁCTICA DE LABORATORIO DIRIGIDO AVANZADO II

  • COMPOSICIÓN ORAL II

  • RÉGIMEN LEGAL DEL TRADUCTOR PÚBLICO

Videos