Carrera de Traductorado Público de Inglés (Morón, G.B.A Zona Oeste)

Universidad de Morón Institución privada

Título ofrecido:Traductor Público de Inglés

Título oficial

Ubicación:Morón - G.B.A Zona Oeste

Duración:4 Años

Tipo:Licenciaturas

Modalidad:Presencial

Características

Sabías que:

  • Elegís una Universidad con una sólida trayectoria académica, y un fuerte y reconocido compromiso social.
  • Estudiás con la mejor plataforma de enseñanza del mundo - Blackboard.
  • Tenés aulas con pantallas inteligentes.
  • Disponés del Paquete Office de Microsoft de forma gratuita.
  • Contás con pasantías en más de 500 empresas de primer nivel.
  • Podés acceder a estudiar en el extranjero.
  • Elegís entre más de 70 carreras de grado.
  • Utilizás Laboratorios con equipamiento y tecnología de punta.
  • Si todavía adeudas materias del nivel medio te podes inscribir en calidad de aspirante a alumno, y al momento de presentar la constancia de Titulo en Trámite tu condición cambiará a Alumno Regular.
  • Es preciso que conozcas que la Ley Nacional 24.521 (de Educación Superior, en su artículo 7°) permite ingresar en la Universidad a todas aquellas personas que teniendo más de 25 años de edad, no posean estudios secundarios completos y deseen cursar una carrera. Para ello, la Escuela Superior en la cual se dicte la carrera que elijas, previo al ingreso, te tomará una evaluación, para establecer si tenés preparación o experiencia laboral acorde con los estudios que te propongas iniciar, como así también aptitudes y conocimientos suficientes para que curses satisfactoriamente.

Plan de estudios

Primer Año


  • GRAMÁTICA INGLESA I

  • GRAMÁTICA ESPAÑOLA I

  • LENGUA INGLESA I

  • FONÉTICA INGLESA I

  • FONÉTICA INGLESA II

  • LECTURA COMPRENSIVA

  • COMPRENSIÓN DE TEXTOS EN LENGUA INGLESA

  • PROBLEMÁTICA CULTURAL SOCIAL Y ECONÓMICA CONTEMPORÁNEA

Segundo Año


  • GRAMÁTICA INGLESA II

  • GRAMÁTICA ESPAÑOLA II

  • LENGUA INGLESA II

  • TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN

  • LITERATURA EN LENGUA INGLESA I

  • TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA I

  • TRADUCCIÓN LITERARIA I

  • ANÁLISIS DEL DISCURSO

  • TEORÍA LITERARIA

Tercer Año


  • TRADUCCIÓN LITERARIA II

  • TRADUCCIÓN LITERARIA III

  • TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA II

  • TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA III

  • TRADUCCIÓN ECONÓMICO-JURÍDICA I

  • LITERATURA EN LENGUA INGLESA II

  • LITERATURA EN LENGUA INGLESA III

  • CULTURA CONTEMPORÁNEA EN LENGUA INGLESA

  • METODOLOGÍA DE ANÁLISIS Y PRODUCCIÓN LITERARIA

  • LITERATURA CONTEMPORÁNEA

  • ESTRUCTURAS COMPARADAS

  • DERECHO PRIVADO I

  • DERECHO PRIVADO II

  • HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS PARA LA TRADUCCIÓN

Cuarto Año


  • TRADUCCIÓN ECONÓMICO-JURÍDICA II

  • TRADUCCIÓN ECONÓMICO-JURÍDICA III

  • INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

  • INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA

  • RÉGIMEN LEGAL DEL TRADUCTOR PÚBLICO I

  • RÉGIMEN LEGAL DEL TRADUCTOR PÚBLICO II

  • DERECHO PROCESAL Y ORGANIZACIÓN JUDICIAL

  • DERECHO COMPARADO I

  • DERECHO COMPARADO II

  • DERECHO PÚBLICO

  • COMUNICACIÓN INTERPERSONAL

  • TESIS DE GRADO

Fotografías

Mapa

Vista de la calle

Oferta Educativa Similar

Notas Relacionadas