Carrera de Traductorado Público de Inglés (Capital Federal)

Universidad del Salvador Institución privada
Título ofrecido:Traductor Público en Inglés
Ubicación:Capital Federal
Duración:4 Años
Tipo:Licenciaturas
Modalidad:Presencial
Objetivo
La USAL es la única institución universitaria de nuestro país que ofrece los grados académicos de Licenciado en Lengua Inglesa, Licenciado en Interpretación de Conferencias en Inglés, Traductorado Científico-Literario en Inglés, y Traductorado Público en Inglés comparten un primer ciclo de formación básica común y durante los ciclos siguientes, el de formación orientada de dos años y finalmente el de profundización, de un año de duración, también lo hacen con un grupo de asignaturas comunes además del cursado de las específicas de cada carrera.
Es exclusivo de nuestra Universidad que en todas las especialidades exista el título intermedio de Bachiller Elemental en Inglés, que se otorga al finalizar el segundo año. La Licenciatura en Lengua Inglesa tiene otro título intermedio, que se otorga al finalizar el tercer año, el de Bachiller Superior en Inglés.
En todos los casos se pone especial énfasis en el entrenamiento del área correspondiente y en el estudio acabado y profundo de la lengua inglesa oral y escrita.
Cursando, junto a cualquiera de las carreras de grado, el Ciclo Pedagógico en la Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social podes recibirte de Profesor.
Para alcanzar cada uno de ellos y brindarte una formación integral, la USAL pone a tu disposición 50 años de experiencia académica, el esfuerzo y conocimiento de profesores de alto nivel, el apoyo tecnológico de sus laboratorios de idioma e informática y lo que caracteriza a nuestra Universidad, la tarea personalizada profesor-alumno.
Campo Ocupacional
Como Licenciado en Interpretación de Conferencias en Inglés estás capacitado para actuar como intérprete simultáneo o consecutivo en los innumerables congresos, conferencias, simposios, reuniones, mesa de trabajo y todo tipo de actividades en las que los hombres que hablan distintas lenguas deban comunicarse.
Esta necesidad va en aumento día a día; es por eso que ya no se puede contar más para este trabajo con intérpretes sin una formación integral universitaria. Es también en muchos casos muy atractiva la participación del intérprete en el doblaje de películas.
Por supuesto que, como intérprete, tenés abierto el campo de la investigación.
El egresado con cualquiera de los grados académicos que ofrece la Licenciatura en Lengua Inglesa podrá realizar su actividad en los niveles de enseñanza que le corresponda de acuerdo con el título obtenido.
Con ellos puede ejercer la docencia en escuelas públicas o privadas.
Con la globalización actual y en la inminente entrada al tercer milenio la necesidad de conocer la lengua inglesa trae como lógica consecuencia una gran demanda de profesores capacitados, ampliando de esta manera el ámbito de trabajo para los graduados, ya sea en empresas, instituciones de cualquier tipo, o en forma particular.
El Licenciado en Lengua Inglesa puede también dedicarse a la investigación dentro de las áreas de su competencia.
El Traductor Público de Inglés está habilitado para traducir al español o al inglés documentos de todo estilo que necesiten, por el carácter de los mismos, fe de su fidelidad para poder ser reconocidos como instrumentos públicos.
Podés actuar además ante la Justicia como auxiliar en el caso que las circunstancias de un determinado juicio así lo requieran.
La globalización actual y la inminente entrada al tercer milenio, con el avance de la ciencia y la tecnología y las posibilidades de los grandes maestros de la literatura de llegar por intermedio de esa misma ciencia y tecnología a la mayor cantidad de público posible, hacen imperiosa la intervención de traductores científico-técnicos y literarios de una sólida formación académica.
Los Traductores formados en la USAL cumplen ampliamente con esos requisitos y es por eso que son buscados por la mayoría de las editoriales para poder tener una excelente traducción en cualquiera de estos campos.
También los investigadores y escritores prefieren la intervención de nuestros graduados. Tenés como alternativa la investigación y la enseñanza especializada.
LA USAL cuenta con la gran ventaja de un Programa de Inserción Laboral, el cual te ayuda a ubicarte profesionalmente una vez graduado y aún antes de serlo, por medio de pasantías.
El plan de Intercambio y Cooperación Internacional de la USAL te ofrece durante tus estudios y ya graduado, la posibilidad de perfeccionarte en cualquier universidad del mundo que pertenezca a nuestra red.
Primer Año
Lengua Inglesa
Fonética y Fonología Inglesas I
Normativa del Inglés
Normativa del español
Metodología del Trabajo Científico
Cultura Inglesa y Norteamericanas
Introducción a las Humanidades
Filosofía
Segundo Año
Lengua Inglesa I
Fonética y Fonología Inglesas II
Gramática Inglesa I
Lengua Española
Filosofía II
Método de Traducción
Método de Interpretación
Título Intermedio: Bachiller Elemental en Inglés
Tercer Año
Lengua Inglesa II
Fonética y Fonología Inglesas III
Gramática Inglesa II
Teología
Derecho Privado
Traducción de Derecho Privado
Título Intermedio: Bachiller Superior en Inglés
Cuarto Año
Lengua Inglesa III
Estructuras Comparadas
Etica
Historia de la Cultura I
Historia de la Cultura II
Derecho Público
Traducción de Derecho Público
Profesor en Traducción en Inglés:
Cursando y aprobando el Ciclo Pedagógico en la Facultad de Ciencias de la Educación y la Comunicación Social se puede obtener el título de Profesor en Traducción en Inglés.
Mapa de Ubicación de la Sede
MapaVista de la calle ( Utiliza las flechas del teclado o el mouse para desplazarte )
Vista de la calle¡Ayudanos y Reportalo!